Mercado Nacional

Brasil estaria nos planos futuros do Manga Plus? Postagem pode dar pistas

Uma boa notícia para quem gosta de acompanhar mangás de forma oficial e não domina um segundo ou terceiro idioma para acessar os títulos em inglês e espanhol no Manga Plus. Yuta Momiyama, editor do site/app MangaPlus postou na manhã dessa sexta-feira que estava em reunião com pessoas da América do Sul.

Atualmente o serviço pode ser acessado do Brasil e de outros países, oferecendo capítulos simultâneos com a Shonen Jump japonesa, com tradução em inglês e espanhol. Eles disponibilizam apenas os 3 primeiros capítulos e os 3 últimos, além da totalidade dos mangás publicados originalmente em forma digital (como Moon Land). 

Confira o tweet abaixo:

Beleza, o tweet é apenas para ele brincar a respeito da diferença de horário e para reclamar de sono, mas há algo a mais que vale a pena ser citado: Esse não foi o primeiro tweet feito pelo Yuta Momiyama.

Antes dessa publicação, ele chegou a twittar um outro texto, em que especificava os países de cada horário. Um dos citados é justamente o Brasil, confira no print:

A proximidade da Shueisha com a América do Sul e países de língua espanhola é muito positivo, eles já oferecem capítulos do mangá Super Campeões em espanhol sabendo do tamanho da série por essas bandas, mas ter citado o horário justamente do Brasil (e ainda mais o tweet ter sido apagado para usar uma expressão mais abrangente como  “América Latina”) pode indicar coisa boa vindo por aí. Só nos resta acompanhar.

O tweet apagado chegou a ser repercutido por essa conta que acompanha todos os passos da Shonen Jump:

Só fica uma pergunta: como ficaria a relação de uma Panini e uma JBC com a Shueisha se a própria editora japonesa viesse lançar os mangás em português por aqui

(Agradecimentos ao Perobense pelo print e pela informação)