Tag Archives: Nintendo

Fanfiqueiro de Pokémon pensa em desistir de livro e apostar no YouTube

24 out youtube-ash-capa

Aqui jaz o sonho de incentivar a leitura de jovens e crianças brasileiras através de uma fanfic de Pokémon passada num futuro distópico cheia de morte, palavrões e violência. Como vocês devem ter acompanhado por todos os posts do Plantão da Fanfic Pokémon, o autor de Ash vs Red queria fazer sua história virar realidade, então foi atrás da Nintendo para clamar por direitos autorais. Pois é, pelo visto a coisa não deu tão certo assim.

Segundo um email que o próprio divulgou em suas redes sociais (mas que excluiu depois por ter visto o sincericídio), a pessoa que o ajudava na parte editorial e de ir atrás do licenciamento falou que o preço para trabalhar com a marca de Pokémon é altíssimo, e o livro precisaria ficar meses entre os best-sellers para compensar o investimento e olhe lá. Tal informação abalou o autor da fanfic, afinal ele nunca havia pensado que a licença era cara.

Como este é um momento triste, tomei a liberdade de colocar o icônico GIF do Seiya chorando. Por favor imaginem ao fundo a música triste da série.

gif-seiya-chorando

Mas não tema, pois quando Arceus fecha uma porta, a Equipe Rocket logo abre uma janela. Além do plano de lançar um jogo usando uma propriedade intelectual que não lhe pertence (e sabemos como a Nintendo ama essas homenagens), o autor da Fanfic decidiu transformar o seu épico pós-moderno em um canal no YouTube.

youtube-ash-fanfic

Sim, agora poderemos ver o Ash ditador de um futuro distópico mendigando curtidas e comemorando a cada 100 seguidores. A informação foi divulgada nas redes sociais meio que pra medir a recepção do público. A reação, como era de se esperar, foi super positiva. Tanto que já tá rolando até vídeo com prévia com dubladores etc.

Parabéns ao autor pela decisão de manter a história no YouTube, afinal sabemos que não há qualquer caso de vídeo caindo por infringir direitos autorais tanto da Nintendo quanto da produtora do anime.

O grande salvador, só que ao contrário

27 set

Depois do sucesso da última tentativa, decidi melhorar novamente o vocabulário dos meus leitores.

IKIMASU aprender um novo vocábulo?

Sei que é uma palavra muito difícil, mas ela fica muito mais fácil de entender quando é colocada numa frase. Vamos ver o exemplo que deu no Uol:

“Você vê, menino, a pessoa faz sucesso e depois aparece numa notinha desse tamanho…” (TROIANO, Claudete)

***

(Me siga no Twitter!)

(Já me curtiram no FACEBOOK?)

Nostalgismo, 64bits e uma montanha de papelão no fundo do mapa

21 ago

Enquanto algumas pessoas descobriram já que o Ocarina of Time não é tão legal assim por causa do remake de 3DS, outras pessoas pretendem manter sua idealização pura com um evento que aconteceu no Rio de Janeiro. Num dia que Kami-Sama se esqueceu se tocar a Song of Storms, diversos fãs de Zelda se reuniram num parque carioca para tocar músicas da série e distribuir constrangimento. IKIMASU ver o vídeo?

Não vejo uma reunião dessas desde que fui num Happy Hour com um pessoal que estuda teatro. É muito momento impagável.

Aos 0:42 a menina aparece dizendo que foi porque achou engraçado, mas que nem curte Zelda. (Sambando na cara dos nerds)

Mas aos 2:56 começa o momento mais vergonhoso de todo o Youtube (tá, nem tanto). Tem um surfista que seria muito gostoso se não tivesse seus neurônios destruídos por algo que o faz achar que sua bicicleta é uma égua e que a vida real pode ser um RPG.

Se me perguntarem o que achei desse evento, minha opinião é a mesma do William Waack:

Palavras de sabedoria.

(Vídeo sugerido pelo leitor Fah Mayfair)

***

(Me siga no Twitter!)

(Já me curtiram no FACEBOOK?)

A Grande Revelação Pokémon

7 dez

Deu no site americano Poké Beach (“Puta Pokémon” em inglês):

Parece que vai sair logo o novo jogo de Pokémon (MAIS UM?) e a Nintendo fica revelando aos poucos os nomes em inglês num esquema de divulgação esporádica.

E segundo o site Poké Beach, o site americano Pokemonblackwhite.com anunciou os nomes em inglês dos Pokémons Zorua e Zoroark na atualização dessa semana.

E os nomes em inglês de Zorua e Zoroark serão:

Zorua e Zoroark! Obrigada Nintendo, nos vemos na próxima e reveladora atualização.

[Sugestão do leitor Luciano]

***

(@maisdeoitomil)

True Colors

20 set

Fazia tempo que eu não compartilhava conhecimento com os meus leitores. Sei que eu deveria compartilhar apenas conhecimento sobre a cultura mais rica da Grande Nação Japonesa, mas prefiro compartilhar algo que aprendi nos anos que minha okaasan me obrigou a estudar inglês.

Vocês sabiam que tem palavras que são escritas diferentes dependendo do inglês utilizado? Um exemplo é a palavra Color (“cor” em inglês, e não o ex-presidente do Burajiru). Em inglês americano é Color, e em inglês europeu é Colour.

O motivo para essa mudança? Pura viadagem!

E foi isso, me sinto muito melhor compartilhando o conhecimento com vocês. Agora vamos ver as notícias do dia. Deu no J-Wave:

É curioso mesmo que no primeiro vídeo divulgado num evento AMERICANO o nome estava como Sonic Colors e agora, quando vê a notícia num site EUROPEU ele passa a se chamar Sonic Colours.

Eu poderia ser grosseira e insultar o postador de ignorante, mas não vou fazer isso. Ele não errou, apenas desconhecia esse detalhe da língua do Império do Capitalismo. Prefiro pegar no pé de outras coisas, tipo…

O NOVO trailer veio da E3 de 2010 que aconteceu QUATRO MESES ATRÁS????

***

(@maisdeoitomil)