Ansiosa para ver o CDZ de PS3 traduzido

24 mar

Deu no CavZodíaco:

Eles viram a palavra “Stone” no documento e não entenderam que era uma pedra. Sorte que eles não fazem traduç… OH WAIT!

22 Respostas to “Ansiosa para ver o CDZ de PS3 traduzido”

  1. tati 24/03/2012 às 15:03 #

    cuzoes

    Curtir

  2. Panino Manino 24/03/2012 às 15:17 #

    Tá, mas é uma pedra no lugar da urna, ou é uma urna de pedra?

    Curtir

  3. Fellipe "Kajelani" 24/03/2012 às 15:25 #

    “Sorte que eles não fazem traduç… OH WAIT!” HAHAHAHAHAHA!

    É, podemos esperar ótimas falas e textos nesse CDZ de PS3…(mesmo que eles não tenham visto o termo, ou não se deram conta dele-como está no print ali-pois de qualquer forma, revisar o seu texto é uma obrigação, quando se propõe a esse tipo de coisa!)

    Curtir

  4. Coraçãopega Belacura 24/03/2012 às 15:59 #

    É uma pedra no maior estilo mahou shoujo ao invés das urnas que tinham as armaduras montadas na forma da constelação, Panino.

    Curtir

  5. RicardoSavageStrike 24/03/2012 às 16:07 #

    Lambança em dobro, tanto da modificação na história como nos desvios de tradução desses moleques aí.

    Curtir

  6. Tiago 24/03/2012 às 17:06 #

    Mas eu pensei que nesse novo Saint Seiya eles não fossem precisar dessas urnas para guardar as armaduras. Pensei que eles fossem ter umas transformações cheias de rosa e corações ao fundo. :/

    Curtir

  7. apocaliptico2 24/03/2012 às 17:16 #

    Havia uma pedra na tradução do Jogo pro PS3.

    Curtir

  8. Seiya-sama 24/03/2012 às 17:24 #

    “Pegasus Stone box”

    Não dá pra tirar muita coisa disso, errar era normal, afinal, nem pra soltar um trailer a Toei prestou até o momento (aqueles teaser meia-boca não contam).
    O jogo do Ps3 é baseado na série clássica, qualquer fã conseguiria fornecer os nomes, portanto tudo estará ok.
    É foda quando a Maracutaia se faz de tonta só para render uma pauta.

    P:S: Todo mundo sabe que o maior número de vendas dita o mercado.
    Call of Duty nos games trouxe uma infinidade de cópias toscas.
    Nos animes todos sabiam que tentariam pegar carona em Madoka, eu só não esperava que seria justo Saint Seiya.

    Curtir

  9. Diego Miyabi (@diegomiyabisama) 24/03/2012 às 17:47 #

    Cadê o review do último cap da novela Fina estampa ?

    Curtir

  10. Marskel 24/03/2012 às 18:44 #

    Sorte que eles não fazem traduç… OH WAIT!

    Mara sambando nessa grande CONQUISTA!!!

    Curtir

  11. Panino Manino 24/03/2012 às 19:35 #

    Aproveitem que o Briggs está com espaço na agenda dele depois de abandonar a tradução de Fairy Tail e chamem ele para traduzir o jogo e tapar os buracos do roteiro com as piadas ele.

    Curtir

  12. Sandra Monte 24/03/2012 às 20:09 #

    Nossa Panino… Não sei qual o castigo maior para o game…

    Como você é estupidamente mau!!! :P

    Sandra Monte
    http://www.papodebudega.com

    Curtir

  13. Adson 24/03/2012 às 21:46 #

    Pra ser justo, o termo “stone box” significa “caixa de pedra”. Não dá pra adivinhar que seria uma pedra pequena.

    Curtir

  14. Junior Gregis (@JuniorFly) 24/03/2012 às 22:03 #

    Cadê a matéria da Mara falando (mal) sobre Lost Canvas?? Chutar cachorro morto é muito fácil….Polemizar em cima de um simples erro que qualquer um poderia cometer e se fazer de sonsa tbm é extremamente fácil!!

    Curtir

  15. Dan Moidix (@danmoidix) 24/03/2012 às 22:43 #

    Com medo de comprar, pq se o jogo for paia eu vou me arrepender, pq eu dei 150 reais num jogo original. D:

    Curtir

  16. Jasque (@jasqueotirra) 25/03/2012 às 01:37 #

    E tinha uma pedra no meio do caminho.

    Tá com cara de Jumping Stone essa pedra.

    Curtir

  17. Luiz Fernando 25/03/2012 às 01:46 #

    Mas que coisa hein? Essa nem o google translator deixava escapar.

    Pelo menos, pelo que eu ouvi por aí, os caras só vão traduzir ou adaptar os nomes de alguns golpes dos personagens. Se for só isso não tem muito espaço pra dar merda…eu acho. Mas sei lá. é melhor esperar pra ver né?

    Curtir

  18. Makoto Bakura 25/03/2012 às 10:02 #

    Peraí, então as armaduras vão sair de pedras mágicas? Então… Nada de armaduras na forma de cavalinho, cachorrinho ou patinho desmontando?

    Que preguiça desse pessoal do Ômega
    Assim as vendas dos bonequinhos vão cair ¬¬

    Curtir

  19. Panino Manino 25/03/2012 às 10:33 #

    Mal? Por causa do Briggs?
    Sejamos francos, vai realmente “piorar”? Será ruim MESMO?
    Até todo mundo virar hominho e mocinha o cara fazia nossa infãncia.
    Fácil chegar hoje, olhar para as mudanças que foram feitas nos animes no passado e falar mal. Pode até estar correto, mas você ao mesmo tempo pega o original e é a mesma merda.

    Se os tais animes e mangás “destruídos” fossem realmente “bons”, tivessem uma história e roteiro e diálogos refinados, fazia sim UMA diferença as adaptações dele, e não somente dele né, mas como não são, tanto faz.
    E muita gente que critica ele ainda endeusa a adaptação original de Yu Yu Hakusho.

    Prefiro um Cavaleiros diveritido como na minha infância do que um mahou shounen assexuado (paradoxo).

    Curtir

  20. Junior Gregis (@JuniorFly) 25/03/2012 às 11:07 #

    Concordo com o/a Panino. Mas queria perguntar se o Shounen Ruim dos Anos 80 que foi CDZ, não teve uma excelente adaptação com Lost Canvas? Então o fato é que SIM, a historia de CDZ pode ser bem adaptada para os dias atuais. Pena que em Saint Seiya Ômega, não teremos isso!

    Curtir

  21. Marskel 25/03/2012 às 20:37 #

    Por causa do traço das armaduras? Que exagero.

    Curtir

  22. Guilherme e 27/03/2012 às 00:31 #

    Pô exagero da Mara, eles apenas entenderam que o “stone” se referira ao material de que são feitas as caixas das armaduras.

    Bom, PELO MENOS eles pediram desculpas pelo erro, muitos que militar na área nem isso fazem quando erram.

    Curtir

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: